CANTO DE ENTRADA
Reunido o povo, o sacerdote dirige-se ao altar com os ministros, durante o canto de entrada.
Chegando ao altar e feita a devida reverência, beija-o em sinal de veneração e, se for oportuno, incensa-o. Em seguida, todos dirigem-se às cadeiras.
SAUDAÇÃO
Terminado o canto de entrada, toda a assembleia, de pé, faz o sinal da cruz, enquanto o sacerdote diz:
Pres.: Em nome do Pai e do Filho e do Espírito Santo.
℟.: Amém.
O sacerdote, voltado para o povo e abrindo os braços, saúda-o:
Pres.: A graça e a paz daquele que é, que era e que vem, estejam convosco.
℟.: Bendito seja Deus que nos reuniu no amor de Cristo.
O sacerdote, diácono ou outro ministro devidamente preparado poderá, em breves palavras, introduzir os fiéis na missa do dia.
ATO PENITENCIAL
Pres.: Irmãos e irmãs, reconheçamos os nossos pecados, para celebrarmos dignamente os santos mistérios.
Após um momento de silêncio, usa-se a seguinte fórmula:
Pres.: Senhor, que na cruz perdoastes o ladrão arrependido, tende piedade de nós.
℟.: Senhor, tende piedade de nós.
℟.: Senhor, tende piedade de nós.
Pres.: Cristo, que nos mandastes perdoar-nos mutuamente antes de nos aproximar do vosso altar, tende piedade de nós.
℟.: Cristo, tende piedade de nós.
Pres.: Senhor, que confiastes à vossa Igreja o ministério da reconciliação, tende piedade de nós.
℟.: Senhor, tende piedade de nós.
Segue-se a absolvição sacerdotal:
Pres.: Deus todo-poderoso tenha compaixão de nós, perdoe os nossos pecados e nos conduza à vida eterna.
℟.: Amém.
ORAÇÃO COLETA
Pres.: Oremos.
E todos oram com o sacerdote, por algum tempo, em silêncio. Então o sacerdote, de braços abertos, profere a oração Coleta:
Guardai, Senhor, com eterna bondade a vossa Igreja e, como a fraqueza humana desfalece sem o vosso auxílio, livrai-nos constantemente do mal e conduzi-nos pelos caminhos da salvação. Por nosso Senhor Jesus Cristo, vosso Filho, que é Deus, e convosco vive e reina, na unidade do Espírito Santo, por todos os séculos dos séculos.
℟.: Amém.
LITURGIA DA PALAVRA
PRIMEIRA LEITURA
Leitor:
Leitura do Livro do Profeta Isaías
10
Ouvi a palavra do Senhor,
magistrados de Sodoma,
prestai ouvidos ao ensinamento do nosso Deus,
povo de Gomorra.
magistrados de Sodoma,
prestai ouvidos ao ensinamento do nosso Deus,
povo de Gomorra.
16
Lavai-vos, purificai-vos.
Tirai a maldade de vossas ações
de minha frente.
Deixai de fazer o mal!
Tirai a maldade de vossas ações
de minha frente.
Deixai de fazer o mal!
17
Aprendei a fazer o bem!
Procurai o direito, corrigi o opressor.
Julgai a causa do órfão, defendei a viúva.
Procurai o direito, corrigi o opressor.
Julgai a causa do órfão, defendei a viúva.
18
Vinde, debatamos - diz o Senhor.
Ainda que vossos pecados sejam como púrpura,
tornar-se-ão brancos como a neve.
Se forem vermelhos como o carmesim,
tornar-se-ão como lã.
Ainda que vossos pecados sejam como púrpura,
tornar-se-ão brancos como a neve.
Se forem vermelhos como o carmesim,
tornar-se-ão como lã.
19
Se consentires em obedecer,
comereis as coisas boas da terra.
comereis as coisas boas da terra.
20
Mas se recusardes e vos rebelardes,
pela espada sereis devorados,
porque a boca do Senhor falou!
pela espada sereis devorados,
porque a boca do Senhor falou!
Leitor: Palavra do Senhor.
℟.: Graças a Deus.
SALMO RESPONSORIAL
—A todos que procedem retamente,
eu mostrarei a salvação que vem de Deus.8
"Eu não venho censurar teus sacrifícios, *
pois sempre estão perante mim teus holocaustos;
pois sempre estão perante mim teus holocaustos;
9
não preciso dos novilhos de tua casa *
nem dos carneiros que estão nos teus rebanhos. R.
nem dos carneiros que estão nos teus rebanhos. R.
16b
Como ousas repetir os meus preceitos *
c
e trazer minha Aliança em tua boca?
17
Tu que odiaste minhas leis e meus conselhos *
e deste as costas às palavras dos meus lábios! R.
e deste as costas às palavras dos meus lábios! R.
21
Diante disso que fizeste, eu calarei? *
Acaso pensas que eu sou igual a ti?
É disso que te acuso e repreendo *
e manifesto essas coisas aos teus olhos. R.
Acaso pensas que eu sou igual a ti?
É disso que te acuso e repreendo *
e manifesto essas coisas aos teus olhos. R.
23
Quem me oferece um sacrifício de louvor, *
este sim é que me honra de verdade.
A todo homem que procede retamente, *
eu mostrarei a salvação que vem de Deus". R.
este sim é que me honra de verdade.
A todo homem que procede retamente, *
eu mostrarei a salvação que vem de Deus". R.
ACLAMAÇÃO AO EVANGELHO
℟.: Louvor e glória a ti, Senhor, Cristo, Palavra de Deus.
EVANGELHO
℣.: O Senhor esteja convosco.
℟.: Ele está no meio de nós.
℣.: Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo, segundo Mateus.
℟.: Glória a vós, Senhor.
℣.: Naquele tempo,
1
Jesus falou às multidões e a seus discípulos
e lhes disse:
2
"Os mestres da Lei e os fariseus
têm autoridade para interpretar a Lei de Moisés.
têm autoridade para interpretar a Lei de Moisés.
3
Por isso, deveis fazer e observar tudo o que eles dizem.
Mas não imiteis suas ações!
Pois eles falam e não praticam.
Mas não imiteis suas ações!
Pois eles falam e não praticam.
4
Amarram pesados fardos
e os colocam nos ombros dos outros,
mas eles mesmos não estão dispostos a movê-los,
nem sequer com um dedo.
e os colocam nos ombros dos outros,
mas eles mesmos não estão dispostos a movê-los,
nem sequer com um dedo.
5
Fazem todas as suas ações
só para serem vistos pelos outros.
Eles usam faixas largas, com trechos da Escritura,
na testa e nos braços,
e põem na roupa longas franjas.
só para serem vistos pelos outros.
Eles usam faixas largas, com trechos da Escritura,
na testa e nos braços,
e põem na roupa longas franjas.
6
Gostam de lugar de honra nos banquetes
e dos primeiros lugares nas sinagogas;
e dos primeiros lugares nas sinagogas;
7
Gostam de ser cumprimentados nas praças públicas
e de serem chamados de Mestre.
e de serem chamados de Mestre.
8
Quanto a vós, nunca vos deixeis chamar de Mestre,
pois um só é vosso Mestre e todos vós sois irmãos.
pois um só é vosso Mestre e todos vós sois irmãos.
9
Na terra, não chameis a ninguém de pai,
pois um só é vosso Pai, aquele que está nos céus.
pois um só é vosso Pai, aquele que está nos céus.
10
Não deixeis que vos chamem de guias,
pois um só é o vosso Guia, Cristo.
pois um só é o vosso Guia, Cristo.
11
Pelo contrário, o maior dentre vós
deve ser aquele que vos serve.
deve ser aquele que vos serve.
12
Quem se exaltar será humilhado,
e quem se humilhar será exaltado".
e quem se humilhar será exaltado".
℣.: Palavra da Salvação.
℟.: Glória a vós, Senhor.
HOMILIA
ORAÇÃO DOS FIÉIS
Pres.: Irmãos, dando os primeiros passos neste itinerário de conversão, apresentemos ao Deus Criador e Misericordioso as nossas suplicas:
℟.: Atendei-nos , Senhor.
1. Por todo o povo cristão, para que neste tempo sagrado se alimente com maior abundância de toda palavra que sai da boca de Deus, rezemos ao Senhor.
2. Pelo mundo inteiro, para que nossos dias se tornem realmente, na tranquilidade e na paz, tempo de graça e salvação, rezemos ao Senhor.
3. Pelos pecadores e indiferentes, para que, neste tempo propício, se voltem para Deus, rezemos ao Senhor.
4. Por todos nós, para que se desperte em nossos corações a contrição dos pecados, rezemos ao Senhor.
Pres.: Assisti, ó Senhor, o vosso povo, nestes dias de empenho, pelos frutos da conversão e santificação, para que, fortalecidos pela graça, possames chegar com alegria às festas pascais. Por Cristo, Senhor nosso.
℟.: Amém.
OFERTÓRIO
ORAÇÃO DO SENHOR
Pres.: O banquete da Eucaristia é sinal de reconciliação e vínculo de união fraterna. Unidos como irmãos e irmãs, rezemos, juntos, como o Senhor nos ensinou:
℟.: Pai nosso que estais nos céus, santificado seja o vosso nome; venha a nós o vosso reino, seja feita a vossa vontade, assim na terra como no céu; o pão nosso de cada dia nos daí hoje, perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal.
Pres.: Livrai-nos de todos os males, ó Pai, e dai-nos hoje a vossa paz. Ajudados pela vossa misericórdia, sejamos sempre livres do pecado e protegidos de todos os perigos, enquanto aguardamos a feliz esperança e a vinda do nosso Salvador, Jesus Cristo.
℟.: Vosso é o reino, o poder e a glória para sempre!Pres.: Senhor Jesus Cristo, dissestes aos vossos Apóstolos: Eu vos deixo a paz, eu vos dou a minha paz. Não olheis os nossos pecados, mas a fé que anima vossa Igreja; dai-lhe, segundo o vosso desejo, a paz e a unidade.
Vós, que sois Deus, com o Pai e o Espírito Santo.
℟.: Amém.
Pres.: A paz do Senhor esteja sempre convosco.
℟.: O amor de Cristo nos uniu.
SAUDAÇÃO DA PAZ
℣.: Como filhos e filhas do Deus da paz, saudai-vos com um gesto de comunhão fraterna.
Pres.: Eu sou o pão vivo, que desceu do céu: se alguém come deste Pão viverá eternamente. Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo.
Pres.: Eu sou o pão vivo, que desceu do céu: se alguém come deste Pão viverá eternamente. Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo.
℟.: Senhor, eu não sou digno de que entreis em minha morada, mas dizei uma palavra e serei salvo.
COMUNHÃO
ORAÇÃO DEPOIS DA COMUNHÃO
Em seguida, junto ao altar ou à cadeira, o sacerdote, de pé, voltado para o povo, diz de mãos unidas:
Pres.: Oremos.Em seguida, o sacerdote, de braços abertos, profere a oração:
A participação na vossa mesa sagrada, Senhor, faça crescer em nós o amor fraterno e nos assegure sempre o auxílio da vossa bondade. Por Cristo, nosso Senhor.
℟.: Amém.
AVE JOSÉ
Pres.: Ave José, lírios dos Patriarcas, o Senhor é convosco, sois o mais justo entre todos os homens da terra, e o fiel guardião dos tesouros do templo de Deus.
℟.: São José, pai adotivo do Senhor, rogai por nós pecadores, e obtende-nos de Deus, no fim da nossa vida, uma boa morte. Amém.
BÊNÇÃO FINAL
Se for necessário, façam-se breves comunicações ao povo.
Pres.: O Senhor esteja convosco.
℟.: Ele está no meio de nós.
Pres.: Desça, Senhor, sobre o vosso povo copiosa bênção, para que, na tribulação, cresça a esperança; na tentação, confirme-se a virtude; e lhe seja concedida a eterna redenção. Por Cristo, nosso Senhor.
℟.: Amém.
Pres.: E a bênção de Deus todo-poderoso, Pai e Filho + e Espírito Santo, desça sobre vós e permaneça para sempre.
℟.: Amém.
Pres.: E a bênção de Deus todo-poderoso, Pai e Filho + e Espírito Santo, desça sobre vós e permaneça para sempre.
℟.: Amém.
℣.: Em nome do Senhor, ide em paz e o Senhor vos acompanhe.
℟.: Graças a Deus!

Postar um comentário